The Inspector's Journal Forums
Username:
Password:
Save Password


Join TIJ Forums
Lost Password?
Subscribe to TIJ's Newsletter

All Forums > Miscellaneous Discussion Forums > Open Discussion Forum (Chit-Chat) >

Spanish translator for Mexican clients

Previous Topic: Fairbanks House ... Dedham, MA - Topic - Next Topic: I thought I heard a tweety bird? New TopicReply to TopicShare Topic
Posted By  
View Profile
Lafayette, Louisiana
Posts: 3846
Joined: Nov, 2009
Currently offline offline
  
Thread Start First Page
[#1] Posted: 05/07/2012 - 6:30:35 PM
Reply with Quote
Today's clients speak not a single word of English. Realtor speaks it but I could tell when I met her today that my report will be seriously watered down if not totally changed if I depend on her.

Anyone speak spanish? I was thinking I could Email the body of the report to a spanish speaking inspector, get an electronic, spoken translation of it and forward that to the client.

I'm trying to come thru for this couple, like the blind client that someone here picked up at the airport once for an inspection.

Marc

"If Guam gets too overpopulated, it might tip over."
Congressman Hank Johnson (D) GA
View Profile
Comer, GA
Posts: 998
Joined: Apr, 2004
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#2] Posted: 05/07/2012 - 6:52:51 PM
Reply with Quote
Hey Marc,

Google has a free translating service if your format does not have your report too bound up.

It does a lot of tongues including pig latin.

Copy and paste piece by piece might work?

"Emancipate yourself from mental slavery, for only ourselves can free our minds"-Bob Marley
View Profile
Chicago, IL
Posts: 9502
Joined: Dec, 2003
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#3] Posted: 05/07/2012 - 7:00:56 PM
Reply with Quote
Google Translator is pretty good for bare bones translation, but don't count on it to convey subtleties. Keep your language very straight forward and simple.

I use it a lot for talking to China, and the other end tells me it's not bad. Not good, but not bad.


Kurt in Chicago

"If I smell it, it goes in the report".............Phillip Smith...2012


View Profile
Victoria, British Columbia
Posts: 2391
Joined: Nov, 2009
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#4] Posted: 05/07/2012 - 7:08:10 PM
Reply with Quote
Take lots of pictures. I get Asian clients all the time, and I watch the realtors translate my three sentences into 3 simple words. So I use some universal lingo like "this is all Mickey Mouse" and it gets them nodding and laughing. Then the pics get the points across, like a screwdriver sticking out of a hole in the stucco or the roof.
www.allsafehome.ca
View Profile
Lafayette, Louisiana
Posts: 3846
Joined: Nov, 2009
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#5] Posted: 05/07/2012 - 7:11:01 PM
Reply with Quote
I'll try it. Copy/paste the language to a Word document then submit it to Google.

My spouse is PR. Speaks latin but not well enough for this task. Perhaps well enough to judge the google translation though.

I'm on a fast track here.

Really appreciate it fellas.

Marc

"If Guam gets too overpopulated, it might tip over."
Congressman Hank Johnson (D) GA
View Profile
Chicago, IL
Posts: 9502
Joined: Dec, 2003
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#6] Posted: 05/07/2012 - 7:34:00 PM
Reply with Quote
I do the picture thing too. It's really the best way. Like John, I use a few basic phrases. I've got a couple translators on my iPhone that allow me to choose one or two words to convey ideas.

And it's not Latin, compadre....

Kurt in Chicago

"If I smell it, it goes in the report".............Phillip Smith...2012


View Profile
Needham, Massachusetts
Posts: 1839
Joined: Sep, 2003
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#7] Posted: 05/07/2012 - 7:36:58 PM
Reply with Quote
I have business proficiency in Spanish. Give me a shout tomorrow AM if you run into trouble. 978.973.2432
View Profile
Gaston, Oregon
Posts: 8080
Joined: Dec, 2003
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#8] Posted: 05/07/2012 - 7:38:19 PM
Reply with Quote
Get in touch with Arlene Puentes, http://www.octoberhome.com/

She has the technical expertise and the language skills to do the job really well. Of course, you'll probably have to cross her palm with silver. . .

Another thought: call the local courthouse. They usually have a pool of translators who'll work by the hour for very reasonable prices.

Jim Katen, Oregon
www.amipdx.com
View Profile
Crystal Lake, IL
Posts: 1174
Joined: Sep, 2003
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#9] Posted: 05/07/2012 - 7:56:40 PM
Reply with Quote
Quote: Originally posted by kurt

Google Translator is pretty good for bare bones translation, but don't count on it to convey subtleties. Keep your language very straight forward and simple.

I use it a lot for talking to China, and the other end tells me it's not bad. Not good, but not bad.



My best bud travels to China 5-6 times a year; building a Caterpillar plant there. Here's what he taught me for my chinese clients:

"How" = Good/okay

"Boo-How" = Bad

"Mamma Hoo-Hoo" = So-So (with a palm down, fingers apart hand waiver)

View Profile
Crystal Lake, IL
Posts: 1174
Joined: Sep, 2003
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#10] Posted: 05/07/2012 - 7:58:07 PM
Reply with Quote
And of course, for my Polish clients. . .

"Waddnihhh-Dome" = Good House

"Zwwihhh-Dome" - Bad House

View Profile
Gaston, Oregon
Posts: 8080
Joined: Dec, 2003
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#11] Posted: 05/07/2012 - 8:01:01 PM
Reply with Quote
For those who don't have it, this is courtesy of Arlene Puentes at October Home Inspections:

Download Attachment: Reporting In Spanish.doc
786.89 KB

Jim Katen, Oregon
www.amipdx.com
View Profile
Evergreen Park (Chicago), IL
Posts: 1539
Joined: Apr, 2004
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#12] Posted: 05/07/2012 - 8:08:54 PM
Reply with Quote
If you have already done the inspection it is too late, but you should have someone there they can trust to translate verbally what you see during the inspection. I find a lot of my adult clients don't speak English but their kids do very well. I make sure a trusted translator will be there.

I've never done an inspection for an Hispanic client who doesn't have kids or relatives who speak English very well. It's a cultural thing but usually the whole family and then some are there during the inspection. I have had 12 year ols translate what I am saying and we get along just fine.

Prepare the report in English. Don't mess with a language you have not mastered. Make it clear to the client and everyone else that they need this translated to them when they receive it and to call you immediately regarding anything that is not clearly understood.

Mike Lamb
http://www.inspection2020.com/
View Profile
Lafayette, Louisiana
Posts: 3846
Joined: Nov, 2009
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#13] Posted: 05/07/2012 - 8:29:33 PM
Reply with Quote
Quote: Originally posted by Mike Lamb

If you have already done the inspection it is too late, but you should have someone there they can trust to translate verbally what you see during the inspection. I find a lot of my adult clients don't speak English but their kids do very well. I make sure a trusted translator will be there.

I've never done an inspection for an Hispanic client who doesn't have kids or relatives who speak English very well. It's a cultural thing but usually the whole family and then some are there during the inspection. I have had 12 year ols translate what I am saying and we get along just fine.

Prepare the report in English. Don't mess with a language you have not mastered. Make it clear to the client and everyone else that they need this translated to them when they receive it and to call you immediately regarding anything that is not clearly understood.


I'm working on it now. Not due until late am tomorrow. I tried following the 'observations' section on my plumbing page with a google-translate copy in spanish. Spouse says it looks surprisingly good. My language is simple, like I learned here and it works on the translater.

I can't post it here Jim, the forum's software gets a lot of characters wrong.

My client owes you, fellas, and so do I.

Marc

"If Guam gets too overpopulated, it might tip over."
Congressman Hank Johnson (D) GA
Port Richey, FL
Posts: 2
Joined: Jun, 2012
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#14] Posted: 06/29/2012 - 01:35:24 AM
Reply with Quote
Quote: Originally posted by Jim Baird

Hey Marc,

Google has a free translating service if your format does not have your report too bound up.

It does a lot of tongues including pig latin.

Copy and paste piece by piece might work?


That's true, but Google translator is not that much proficient for translating professional documents. Also it is unable to translate complex sentences. So it will be better for you to approach online Spanish interpretation providing services, having excellent experience with them!!

Andrew Brown
View Profile
Collins, NY
Posts: 3138
Joined: Apr, 2008
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#15] Posted: 06/29/2012 - 05:59:18 AM
Reply with Quote
Andrew, I hope your post wasn't translated with that service...I couldn't make out half of it.
Tom

http://clearcreekhomeinspection.com/

Life is tough enough as it is, it's tougher when your stupid. Don't do stupid things.
Dr Joe Lstiburek
Olathe, KS
Posts: 252
Joined: Feb, 2004
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#16] Posted: 06/29/2012 - 05:59:37 AM
Reply with Quote
Quote: Originally posted by Jim Katen

For those who don't have it, this is courtesy of Arlene Puentes at October Home Inspections:

Download Attachment: Reporting In Spanish.doc
786.89?KB


That is a great little guide. That will be going in the clipboard, thanks for sharing!

Kevin Wattenbarger
Allied Home Inspections, Inc. Olathe, KS
"Helping You Understand Your Home's Health"
www.AlliedHomeInspections.com
www.911owned.com
Port Richey, FL
Posts: 2
Joined: Jun, 2012
Currently offline offline
  
Spanish translator for Mexican clients
[#17] Posted: 06/29/2012 - 10:51:01 PM
Reply with Quote
Quote: Originally posted by Tom Raymond

Andrew, I hope your post wasn't translated with that service...I couldn't make out half of it.


Whats there not to understand
I simply said that Google translator is not that good for official work!!

Andrew Brown
   
Previous Topic: Fairbanks House ... Dedham, MA - Topic - Next Topic: I thought I heard a tweety bird? New TopicReply to TopicShare Topic
Jump To:
The Inspector's Journal Forums © 2002-2013 all topics or replies that are posted on The Inspector's Journal
are copyrighted material of the original author that posted the topic or reply.
Go To Top Of Page 
 
Pick an RSS Feed

The views expressed on this website are the views of the authors and
do not necessarily reflect the views or policies of the sponsors.
© 2002-2013 Copyright DevWave Software Inc.
Find a Home Inspector

Powered By: Snitz Forums 2000