Erby, hazard isn't a big word and I wasn't implying complicated verbiage is preferable. You know that. Marc, I have no idea what you're talking about. If you read the sentence, you will find I recommend using a minimal number of small words that are used almost universally to describe the condition we're talking about. I mean, are folks really flummoxed by the word *hazard*? Is it a complicated word? Is it hard to understand? Is it really the same as a media talking head talking about crises? When used in conjunction with "trip and fall" relative to a location, is this a confused and imprecise pile of verbiage? I expect this sort of stuff from Eric; he manages to come up with all sorts of personalized cosmologies related to this thing we do, but I thought this place was the bedrock or rational thought. I'm most surprised that Katen, bedrock soul of concise language usage, is going out on a limb. Are we now using "There's a bump on the nosing of the tread that is dangerous; it could cause someone to trip, fall, and injure themselves" as the model of concise language? We aren't supposed to use the language that is universally associated with these sorts of risks? I hope not. I expect some sense out of you guys, and you're not making any.